Hi,
I am not latina but my fiance is from Brazil. I wanted to incorporate some of his culture into our wedding. Is anyone familiar with any Brazilian traditions?
The only thing I can think of is maybe having our reception catered by our favorite restaurant which is Cuban-but apparently very similar to the food his mom makes at home.
Re: brazilian wedding traditions?
My parents are from Brazil but we aren't doing a lot of Brazilian traditions because for the most part the traditions are the same. We are having cookies called "Bem Casados" as one of our favors. I've never actually eaten them before but my mom is going to make them. Bem casado means well married. It's a tradition for the guests to make a wish for the couple when they take their first bite of the cookies. If you google bem casados you will find a lot of websites with good info. I hope this helps!!!!!!
That sounds like a great idea! Thank you!
I am learning! I too have wondered the same things about tradition and guys just seem to not be very helpful!!! Anywoo, I was told that the first dance is always to a certain kind of song, I will call my Brasilian friend and ask her and get back to you on that! How exciting! You are the first one I have come accross that is an American (like me) marrying a Brasilian..
I love my Brasilian man, every girl should have one lol
Beijos
Kate
- bilingual invitations (not really a tradition but at least mixing the two cultures)
- I am having bridesmaids on my side and he is having padrinhos (his parents and aunts and uncles) - the women on his side have agreed to stay in the color scheme even though in Brazil they would try their hardest NOT to match!
- bem casados as favors - I found a store here in the US who makes them to order and will ship anywhere!
- Brazilian doces - brigadeiros, beijinhos, etc.
- He suggested a waltz for the first dance but I'm not sure if we will go with that or not
- some of the readings at Mass will be in Portuguese
Any suggestions on how to handle the speeches? His dad/family do not speak English at all!!!
I think i am going to do bem casadas and brigadeiros etc. His family will make the doces but I can't find anyone around here (CT) to do bem casadas.
I am also going to see if someone would want to do a reading in portuguese.
We decided NOT to do speeches- for a combination of the language barrier and a very shy bridal party.
I'm also an American marrying a Brazilian...thanks so much for the ideas of blending his culture with mine! I love your list raggedannie. Another idea that I came up with was instead of giving the tables numbers, I am going to name them and write the names of the tables in Portuguese. All of the names will be wedding related, such as "love", "trust", "happiness", etc. That way there is a touch of Portuguese on the big day!
For the reception, you girls mentioned a bunch of good ones with the docinhos. I had a table at my wedding with them, and that was appreciated by everyone, and that's always been my favorite part.
The readings in Portuguese are a good idea, too. We didn't do it because we had wayyy too many langagues mixed in. The invitations are also different...you generally have both parents on top (bride on left and groom on right) announcing the marriage of the children.
Oi gatinhas! I'm in the same boat (with the exception of being a Canadian). My Brazilian fiancee are currently in Brazil but will be having our official wedding in Canada. I was also struggling with ideas on how to combine cultures and customs and really appreciated all your great suggestions! We'll have some guests who dont speak English so we want them to feel as comfortable and welcome as possible!
Along with the bem casados and Portuguese ceremony readings, some ideas we came up with were:
- creating a wedding website as a little teaching tool for our guests both in English and Portuguese to explain about ourselves as a couple, our backgrounds, countries, and some simple Portuguese and English words/phrases so they can practice pre-wedding in hopes that they'll be able interact a bit more at the festivities!
- cocktail hour before the reception starts will feature a caipirinha bar!! We're enlisting the help of one of our Brazilian friends to bartend, complete with a variety of fruits, vodka and of course cachaca
- we decided to keep speeches to a minimum and will be splitting ours in both languages, I'm going to speak in Portuguese and he in English. Its going to be an undertaking (especially for me) but with practice i think it will be both impressive and sentimental
Hope those help! Please keep updating this post with new ideas - they're so helpful!