I found the most beautiful invitation on David's Bridal that I absolutely love and want to order. Only problem: It says "{Bride's Parents} request the honour of your presence at the marriage of their daughter." Aaaaaand, well, my family situation isn't one that this line would be considered correct. I want to know if changing this line to say "...son" would even be... politically correct? What do you ladies think about this?
Here is a snapshot of the invitation:
(Removed, thanks ladies!)
Re: "...Request the honour of your presence at the marriage of their son"? Invitation etiquett
[QUOTE]<strong>Cranes says that on the invitation to the ceremony, the bride's parents are listed at the top</strong>, the invitation to the reception (if seperate) can have the host listed at top.
Posted by NYUgirl100[/QUOTE]
What do they say when it is a same sex couple getting married? Or what if the bride's parents are not in the picture at all?
[QUOTE]I found the most beautiful invitation on David's Bridal that I absolutely love and want to order. Only problem: It says "{Bride's Parents} request the honour of your presence at the marriage of their daughter." Aaaaaand, well, my family situation isn't one that this line would be considered correct. I want to know if changing this line to say "...son" would even be... politically correct? What do you ladies think about this? Here is a snapshot of the invitation:
Posted by ajones108[/QUOTE]
The invitations don't have to read as noted. You can modify the invitations and add / remove lines as needed. I also ordered mine through DB, and translated to spanish.
When you at it to the cart, you're able to personalize as you please. Even fonts. Pretty cool and inexpensive.
[QUOTE]I found the most beautiful invitation on David's Bridal that I absolutely love and want to order. Only problem: It says "{Bride's Parents} request the honour of your presence at the marriage of their daughter." Aaaaaand, well, my family situation isn't one that this line would be considered correct. I want to know if changing this line to say "...son" would even be... politically correct? What do you ladies think about this? Here is a snapshot of the invitation:
Posted by ajones108[/QUOTE]
That depends. Is this a wedding of two gentlemen, or of a trans bride? If so, it is obvious that there is no "nearest kinswoman of the bride" who takes precedence in claiming the right to host the wedding reception.
You see, by traditional formal etiquette, a wedding is hosted by the bride's family and is the last social event before she becomes part of the groom's family. If she instead turns to the groom's family to host the event it raises the question of, just what is wrong with her own family and her own social origens, that she is so ashamed of them. So, of course if it is a two-grooms wedding, that's a non-issue.
If that's not the case, then whether it's "politically correct" or not depends on your politics. If you are trying to conform to formal traditional etiquette, then no, it's not -- but then neither are coloured invitations. If you adhere fanatically to the philosophy of total-egalitarianism or bridal-couple as emancipated adults then those politics would drive wording more along the lines of "*Bride* and *Groom* / request the honour of ..." occasionally with the sop of "together with their parents/families" thrown in to mollify the parents.
If you're not fanatical about any particular politics, and not concerned about traditional etiquette, and your friends and family know your situation (which is to be expected because they're, you know, your friends and family) and this is the wording that accurately expresses your situation? Then, yes, do it. Because the highest standard of traditional etiquette is "form follows function". So do whatever is functional.
it now reads:
Also, honor of your presence, is for a church ceremony. If you are having a church ceremony, I would go with the line "Request the honor of your presence as they are united in marriage." Or if its a Catholic ceremony "united in Holy Matrimony"